Sab Ki Bible

🇺🇸 United States
Jeevan Nair  | 
38
ASO score
Text
47/100
Reviews
0/100
Graphic
60/100
Other
0/100
rating
App Rating
rating
Votes
rating
App Age
4y 4m
rating
Last Update
Jun 11, 2025

Compare with Category Top Apps

Metrics
Current App
Category Top Average
Difference
Rating
0
4.6
Number of Ratings (Voted)
0
261.7K
App Age
4y 4m
6y 1m
-28%
In-app Purchases Price
$0
$46
Update Frequency
213d
39d
+441%
Title Length
12
26
-54%
Subtitle Length
13
28
-54%
Description Length
2 367
2 880
-18%
Number of Screenshots
1911
1134
+68 %
Size
106MB
221MB
-52 %

Category Ranking in United States

All
New
Trending Up
Trending Down
Top Jan 03, 2026 Jan 10, 2026
No results were found!
Top Jan 03, 2026 Jan 10, 2026
No results were found!
Top Jan 03, 2026 Jan 10, 2026
No results were found!
Top Jan 03, 2026 Jan 10, 2026
No results were found!

Ranking Keywords in United States

Keywords App Rank
Illustration
Analyze this and other apps using Asolytics tools

Text ASO

Title (
Characters: 12 of 30
)
Sab Ki Bible
Subtitle (
Characters: 13 of 30
)
Bible for All
Description (
Characters: 2367 of 4000
)
SAB KI BIBLE Our country there are already approximately half a dozen Hindi translations of the Bible. All translations aim to tell people the truth. All translations are beneficial in some way. The Hindi language is constantly changing. God’s message needs to be given in the Hindi that people use today. This is the objective of this translation. These days the Hindi language includes English and Urdu words. For example, the Urdu word ‘आज़ादी’ (aazaadi) is more meaningful than the Hindi word ‘स्वतंत्रता’ (swatantrata) (meaning ‘freedom’). The Urdu word is also easier to say than the Hindi word. Nowadays there are some words that are not used in Hindi, for example, 'दाखलता’ (daakhlata), meaning 'vine' (see John 15). Everyone knows the Hindi word ‘angur’ (meaning grape) but some do not know the meaning of the Hindi word ‘daakh’ for grape. Similarly there are other Hindi words that are no longer commonly used today. Our goal is that people get the chance to read easily understood Hindi. The most popular Bible is published by the Bible Society of India. There are also some other good translations available today. English the word dove (फ़ाख्ता) (fakhta) is used for when the Holy Spirit descended upon Jesus. In all other Hindi Bibles the word used is 'कबूतर' (kabutar), meaning pigeon. There is a significant difference in both birds and their habits. The second part of the statement of David in 2 Samuel 7:19 states: O Lord, Lord this is the rule of man. In the original language and in the English translation it is not written like this. It should be written like this: O Lord, do you treat other people in the same way? In this way we have tried to give the true and correct meaning to the words. It is often said that the Hindi words 'तू' (tu) and 'तेरा' (tera) (meaning a very personal form of 'you' and 'your', respectively, as used for a child), etc. show closeness of relationship. The fact is that in some parts of India when we are angry we use these words also. The intent is to insult the other person. We live among people of many faiths in India. People of other faiths often do not use these words when referring to God. Therefore in this translation we use respectful language. We are keeping in touch with those who preach the gospel, pastors, bible scholars and teachers so it becomes 'the Bible for all' (sab ki Baibal). }
Read more

Visual ASO

Screenshots

Rating & Reviews

Reviews Overview
🧐 Coming Soon…
Rating
0
0 voters

Some Latest Reviews

Other

Additional Information
Rating:
0
Voted: 0
App Store Link:
Website: -
Email: -
Privacy Policy:
Categories: Reference, Books
Size: 106MB
App Age: 4 years 4 months
Release Date: Sep 02, 2021
Last Update: Jun 11, 2025
Version: 1.0.1
Version history
1.0.1
Jun 11, 2025
Revised
1.0
Sep 02, 2021