Version history
Lexham English Bible (Audio)
35
ASO score
Text
40/100
Reviews
0/100
Graphic
60/100
Other
0/100
App Rating
2.4
Votes
6
App Age
9y 7m
Last Update
Mar 09, 2021
Compare with Category Top Apps
|
Metrics
|
Current App
|
Category Top Average
|
Difference
|
|---|---|---|---|
|
Rating
|
2.38
|
4.37
|
-46%
|
|
Number of Ratings (Voted)
|
6
|
351.4K
|
-100%
|
|
App Age
|
9y 7m
|
8y 2m
|
+17%
|
|
In-app Purchases Price
|
$0
|
$32
|
|
|
Update Frequency
|
1768d
|
44d
|
+3 920%
|
|
Title Length
|
28
|
23
|
+22%
|
|
Subtitle Length
|
0
|
23
|
|
|
Description Length
|
3 841
|
2 379
|
+61%
|
|
Number of Screenshots
|
390
|
1353
|
-71
%
|
|
Size
|
0MB
|
156MB
|
|
Category Ranking in United States
7 days
Last 7 days
Last 30 days
Last 90 days
Last 180 days
Last year
| Top | Jan 02, 2026 | Jan 09, 2026 |
|---|---|---|
|
No results were found!
|
||
| Top | Jan 02, 2026 | Jan 09, 2026 |
|---|---|---|
|
No results were found!
|
||
| Top | Jan 02, 2026 | Jan 09, 2026 |
|---|---|---|
|
No results were found!
|
||
| Top | Jan 02, 2026 | Jan 09, 2026 |
|---|---|---|
|
No results were found!
|
||
Ranking Keywords in United States
| Keywords | App Rank |
|---|
Analyze this and other apps using Asolytics tools
Text ASO
Title
(
Characters:
28
of 30
)
Lexham English Bible (Audio)
Subtitle
(
Characters:
0
of 30
)
Description
(
Characters:
3841
of 4000
)
Bible LEB (Audio)
The holy bible with audio Lexham English Bible (LEB) . It's free.
This simple and user friendly app is an easier way to feel God’s word in your heart and to feel heaven closer to you and your loved ones. Carry your Bible anytime and anywhere you go, and read your Bible app wherever and whenever you want enlighten your mind.
FEATURES
Simple format and easy to read;
Audio bible, Listen an audio clip.
Search function
Share to social media like facebook and email.
It's Free.
Version Information
With approximately one hundred different English translations of the Bible already published, the reader may well wonder why yet another English version has been produced. Those actually engaged in the work of translating the Bible might answer that the quest for increased accuracy, the incorporation of new scholarly discoveries in the fields of semantics, lexicography, linguistics, new archaeological discoveries, and the continuing evolution of the English language all contribute to the need for producing new translations. But in the case of the Lexham English Bible (LEB), the answer to this question is much simpler; in fact, it is merely twofold.
First, the LEB achieves an unparalleled level of transparency with the original language text because the LEB had as its starting point the Lexham Hebrew-English Interlinear Bible and the Lexham Greek-English Interlinear New Testament. It was produced with the specific purpose of being used alongside the original language text of the Bible. Existing translations, however excellent they may be in terms of English style and idiom, are frequently so far removed from the original language texts of Scripture that straightforward comparison is difficult for the average user. Of course distance between the original language text and the English translation is not a criticism of any modern English translation. To a large extent this distance is the result of the philosophy of translation chosen for a particular English version, and it is almost always the result of an attempt to convey the meaning of the original in a clearer and more easily understandable way to the contemporary reader. However, there are many readers, particularly those who have studied some biblical Hebrew, Aramaic, or Greek, who desire a translation that facilitates straightforward and easy comparisons between the translation and the original language text. The ability to make such comparisons easily in software formats like Logos Bible Software makes the need for an English translation specifically designed for such comparison even more acute.
Second, the LEB is designed from the beginning to make extensive use of the most up-to-date lexical reference works available. For the Old Testament this is primarily The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament (HALOT), and for the New Testament this is primarily the third edition of Walter Bauer's A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (BDAG). Users can be assured that the LEB as a translation is based on the best scholarly research available. The Hebrew text on which the LEB Old Testament is based is that of Biblia Hebraica Stuttgartensia. The Greek text on which the LEB New Testament is based is that of The Greek New Testament: SBL Edition (SBLGNT), a new edition produced by Michael W. Holmes in conjunction with the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software. In its evaluation of textual variation, the SBLGNT uses modern text-critical methodology along with guidance from the most recently available articles, monographs, and technical commentaries to establish the text of the Greek New Testament.
Naturally, when these two factors are taken into consideration, it should not be surprising that the character of the LEB as a translation is fairly literal.}
Read more
Other
Additional Information
Version history
5.5.1
Mar 09, 2021
Bug fixes on remote charging
Apr 19, 2020
First release